Татышлинский вестник
+17 °С
Облачно
VKOK
Все новости
История
22 Января 2021, 00:47

Кто я?

В последнее время в соседней республике началась разнузданная кампания по вопросу национальной принадлежности жителей Татышлинского района.

Пропагандисты не гнушаются ничем: ставят с ног на голову материалы онлайн-конференции по презентации книг о населении района, выдирают из контекста нужные цитаты, выражения, тем самым пытаются выставить в неприглядном свете уважаемых людей района; не гнушаются привлекать к такой неблаговидной деятельности выходцев из нашего района, ныне проживающих в соседней республике.
Вся их риторика сводится к тому, что на территории Татышлинского района живут татары, потому что население говорит на татарском языке. Я не филолог, не историк – просто неравнодушный человек. До этого не задумывался о своем происхождении, о родословной. И только недавно, познакомившись с книгами, родословными, составленными Гали Чокорыем и Гарифуллой Кииковым, рассказами моей родной тети, что мы Кииковы, я начал более тщательно интересоваться этой темой.
Гали Чокорый утверждает, что мы из лесных башкир. Оснований не доверять этому просвещенному деятелю нашего рода нет – думается, он знал, что пишет. Его сын, Гарифулла Кииков, также пишет, что он написал книгу, но отдавать в печать в Казани не спешит, так как уверен, что его засмеют, потому что он написал на башкирском языке («тач башкортча»). Попутно замечу, что книгоиздатель в Казани пообещал напечатать другую его книгу «История башкир и родословие ирактинцев» («Таварих-и башкордиан ва ансаб-и ирактавиан»), но обманул – сказал, что рукопись потерялась. Возможно, там были неудобные факты. Отдельные черновые части этого труда обнаружил М.Надергулов. Нужно сказать, что и в этих найденных рукописях очень много интересного.
Вернемся к теме языка. Деятели из соседней республики утверждают, что раз население северо-западной Башкирии говорит на татарском языке, то они татары. Но позвольте – я учился по-русски, на бытовом уровне я, конечно, думаю на татарском языке, но в мыслительных процессах, когда думаю о чем-то важном, серьезном, я думаю на русском языке. Тогда, следуя логике тех товарищей, я, что, русский? Почти вся Латинская Америка (кроме Бразилии – там португальский) говорит на испанском языке. И что, эти 400 с лишним миллионов человек - испанцы?!
Признаки этноса (этнос – это народ, народность) – это самосознание и самоназвание, территория, язык, особенности психического склада, культура, быт и т.п. Таким образом, только лишь язык не является определяющим признаком народа – язык лишь один из признаков.
Наши предки ирэктинцы несколько веков назад пришли в эти края с Алтая, искали свободные земли. Я не знаю, на каком языке они говорили, но уверен, что на каком-то древнем тюрки. Рода Кайпан, Уран, Тазлар, Казанчи, Гайна потеснились, дали ирэктинцам земли, приняли к себе. Они обменивались невестками, стали родственными родами. Они остались на земле Башкирии, стали башкирами. А теперь что, мне отказаться от своих предков и называться татарином?
Я не знаю, почему нынешние татары, бывшие когда-то булгарами, приняли самоназвание «татар»: может, им не давала покоя слава татаро-монголов, как великого народа, народа-завоевателя мира, а может они, пользуясь тем, что для царских чиновников все говорящие на тюрки были «татарами», взяли себе самоназвание «татар».
Я несколько раз был в Казани. В кафе, магазинах пытался заговорить на татарском, но мне неизменно отвечали на русском. Не думаю, что только из-за того, что я обращался к ним не на литературном татарском… Хотя, в Уфе та же ситуация – редко услышишь родную речь…
Еще один довод хочу привести в пользу того, что у одного и того же народа могут быть различные группы, говорящие по-разному. Ведь есть марийцы горные, луговые и восточные, у мордвы есть эрзя и мокша (которые, кстати, едва понимают друг друга), у чувашей: верховые, средненизовые, низовые. Естественно, что и языки, диалекты, говоры у них разные. Например, у наших соседей – удмуртов – тоже есть разделение на северных и южных, также у них несколько наречий: северный, южный, бессермянский и срединные говоры. Так, почему же мы не допускаем, что на такой огромной территории, где жили и живут башкиры, не может быть различий в языках, диалектах? Это отметил еще Гали Чокорый, говоря, что мы - «лесные башкиры», таким образом как-то обособляя нас от южных, степных башкир.
Еще раз возвращаясь к языку. Возможно, я не прав, но какое значение имеет, на каком языке я говорю – считаю, что значение имеет лишь то, кем я себя ощущаю, признаю. И кто я по крови. Или не так?
Рафит Файзрахманов, инженер
Читайте нас: